Labor Rights

Text

right to left

If one sells a field the vendor is permitted [to gather the dues of the poor] but not the purchaser. A man may not hire a laborer on the condition that the son [of the laborer] should gather the gleanings after him. One who prevents the poor from gathering, or allows one but not another, or helps one of them [to gather] is deemed to be a robber of the poor. Concerning such a person it says, "Remove not the landmark of those that come up" (Proverbs 22).
[Soncino translation]

המוכר את שדהו המוכר מותר והלוקח אסור לא ישכור אדם את הפועלים על מנת שילקט בנו אחריו מי שאינו מניח את העניים ללקוט או שהוא מניח את אחד ואחד לא או שהוא מסייע את אחד מהן הרי זה גוזל את העניים על זה נאמר (משלי כב) אל תסג גבול עולים:

right to left

Rabbi Tarfon says, The day is short, the work is great, the workers are lazy, but the reward is great, and the master of the house is knocking [at your door].
He would [also] say, It is not upon you to finish the work, but neither are you free to desist from it. [Translation by Hillel]

משנה טו
[יד] רבי טרפון אומר היום קצר והמלאכה מרובה והפועלים עצלים והשכר הרבה ובעל הבית דוחק:
משנה טז
[טו] הוא היה אומר לא עליך המלאכה לגמור ולא אתה בן חורין ליבטל ממנה אם למדת תורה הרבה נותנים לך שכר הרבה ונאמן הוא בעל מלאכתך שישלם לך שכר פעולתך ודע מתן שכרן של צדיקים לעתיד לבא:

right to left

R. Eleazar of Bertotha said: Give to God that which is God’s, for you and what you have are God’s; even so [we find it expressed] in [the case of] David, [when] he said: For all things come of You, and of Your own have we given You.
[Soncino translation]

רבי אלעזר איש ברתותא אומר תן לו משלו שאתה ושלך שלו וכן בדוד הוא אומר (דברי הימים א' כ"ט) כי ממך הכל ומידך נתנו לך.

right to left

A lulav that is stolen, and one that is dried out, is invalid. If it comes from an ashera [a tree used for idolotry] or a [morally] falling city, it is invalid. If its tip is cut off, or its leaves are split, it is invalid. If its leaves are separated, it is valid. Rabbi Yehudah says that he should tie it above. Stone palms from Mt. Barzel are valid [despite being short]. A lulav that is at least three hand-breadths, and thus long enough to shake, is valid.
[AJWS translation]

לולב הגזול והיבש פסול של אשירה ושל עיר הנדחת פסול נקטם ראשו נפרצו עליו פסול נפרדו עליו כשר רבי יהודה אומר יאגדנו מלמעלה ציני הר הברזל כשירות לולב שיש בו שלשה טפחים כדי לנענע בו כשר:

right to left

What is considered lost property? If one found an ass or a cow grazing by the way, this is not lost property. An ass with its trapping awry or a cow running among the vineyards is considered to be lost property. He returned it and it escaped again, he returned it and it escaped again, even four or five times, he is obligated to return it, as it is said, "you shall surely bring them back" (Deut. 22:1). If she lost a sela, she may not say to her, "Give me a sela," but she pays her her wages as to an unemployed laborer.

איזו היא אבדה מצא חמור או פרה רועין בדרך אין זו אבדה חמור וכליו הפוכין פרה רצה בין הכרמים הרי זו אבדה החזירה וברחה החזירה וברחה אפילו ארבעה וחמשה פעמים חייב להחזירה שנאמר (דברים כ"ב) השב תשיבם היה בטל מסלע לא יאמר לו תן לי סלע אלא נותן לו שכרו כפועל בטל אם יש שם בית דין מתנה בפני בית דין אם אין שם בית דין בפני מי יתנה שלו קודם:

right to left

If one hired laborers and ordered them to work early and late- (in) a place where it is customary not to work early or not to work late, one has no right to compel them. (In) a place where it is customary to give (them) food; to provide relish, one must provide relish; everything (must be done) according to the local custom. It once happened that Rabbi Yochanan ben Massia said to his son: ‘Go out (and) hire laborers for us.’ He went, and agreed to give them food.

השוכר את הפועלים ואמר להם להשכים ולהעריב- מקום שנהגו שלא להשכים ושלא להעריב אינו רשאי לכופן. מקום שנהגו לזון- יזון. לספק במתיקה -יספק. הכל כמנהג המדינה. מעשה ברבי יוחנן בן מתיא שאמר לבנו "צא שכור לנו פועלים" .הלך ופסק להם מזונות וכשבא אצל אביו אמר לו "בני אפילו אם אתה עושה להם כסעודת שלמה בשעתו לא יצאת ידי חובתך עמהן שהן בני אברהם יצחק ויעקב אלא עד שלא יתחילו במלאכה צא ואמור להם 'על מנת שאין לכם עלי אלא פת וקטנית בלבד' ".רבן שמעון בן גמליאל אומר: לא היה צריך לומר הכל כמנהג המדינה:

right to left

Said David: Three gifts did God give to Israel: people who are merciful, people who are modest and people who perform acts of kindness. [Translation by Areyvut]

אמר דוד ג' מתנות נתן הקב"ה לישראל רחמנין וביישנין וגומלי חסדים

right to left

Rabbi Pinchas said that they did not have enough bricks to build the city and the tower [of Babel]. What did they do? They would make bricks and count them, like an artisan, until they had built the tower to a height of seven levels. This height was accomplished on its east and its west. The builders brought the bricks up on the east side and brought them down on the west. If a man fell down and died, no heed was given to him. But when a brick fell down, they stopped work and wept, saying, “Woe unto us!

ר' פנחס אומ' לא היו שם אבנים לבנות את העיר ואת המגדל, ומה היו עושין, היו מלבנים לבנים ושורפים אותם כיוצר חרש עד שבנו אותו גבוה כשבעה מילין מקנה מעלת היו לו במזרחו ובמערבו, ואלו שהיו מעלו מעלין לבנים היו עולין ממזרחו, ואלו שהיו יורדין היו יורדין ממערבו, ואם נפל אדם ומת לא היו שמים לבם עליו, ואם נפלה לבנה היו יושבין ובוכין ואומרין מתי תעלה אחרת תחתיה, ועבר אברהם בן תרח וראה אותם בונים את העיר ואת המגדל וקללם בשם אלהים, שנ' בלע פלג לשונם.

right to left

Give dew and rain for a blessing on the face of the earth.
[AJWS translation]

וְתֵן טַל וּמָטָר לִבְרָכָה עַל כָּל פְּנֵי הָאֲדָמָה.

Syndicate content