Browse

right to left

The people of Sodom have no portion in the world to come and do not live in the world to come, as it is written: “And the people of Sodom are evil and sinful" - in this world; "before God exceedingly" - in the the world to come [meaning they will not be "before God' in the world to come.]. Another interpretation: "Evil" - each man to his fellow [in matters of justice]; "and sinful" - by sexual transgression; "before God" - with idolatry; "exceedingly" - and murder. [Translation by Rabbi Steven Greenberg]

אנשי סדום אין להם חלק לעולם הבא ואינן חיין לעולם הבא שנ' ואנשי סדום רעים וחטאים בעולם הזה לי"י מאד בעולם הבא דבר אחר רעים איש על חבירו וחטאים בגילוי עריות לי"י בעבודה זרה מאד בשפיכות דמים

right to left

R. Meir used to say: what does it mean: one that is hanged is a curse against (of) God? To two twin brothers, identical to one another, one ruled over the whole world, and the other took to highway robbery. After a while he the robber was caught, and they were crucifying him on the cross. All passers by said: the king is on the cross, for this meaning it was written: For he that is hanged is a curse against God. [Translation by Rabbi Jill Jacobs]

היה ר' מאיר אומ' מה תלמ' לומר כי קללת אלהים תלוי לשני אחים תאומים דומין זה לזה אחד מלך על כל העולם כולו ואחד יצא לליסטייא לאחר זמן נתפס זה שיצא לליסטיא והיו צולבין אותו על הצלוב והיה כל עובר ושב או' דומה שהמלך צלוב לכך נאמר כי קללת אלהים תלוי:

right to left

The men of Sodom said: Since our land produces food, gold, silver, precious stones and pearls we have no need for outsiders. They would only come to take from us. Let us be firm and let us neglect the custom of receiving travelers. God responded to them: Since you reject travelers amongst yourselves, in exchange, I will reject you from the world. [Translation by Rabbi Steven Greenberg]

אנשי סדום אמרו הואיל ומזון יוצא מארצנו וכסף וזהב יוצא מארצנו ואבנים טובות ומרגליות יוצאות מארצנו אין אנו צריכין שיבאו בני אדם עלינו אין באין עלינו אלא לחסרנו נעמוד ונשכח את הרגל מבינותינו אמר להם המקום בטובה שהשפעתי לכם אתם משכחין את הרגל מביניכם אני אשכח אתכם מן העולם

right to left

A man shall not desist from fulfilling (the mitzvah) to be fruitful and multiply until he has children... Rabbi Nathan says: The house of Shammai says two sons like the (two) sons of Moses, as it says "and the sons of Moses, Gershom and Eliezer," (Chronicles 1, 23:15). The house of Hillel says: [he must produce] a son and a daughter, as it says: “male and female, he created them," (Genesis 1:27)
[Translation by Rabbi Steven Greenberg]

לא יבטל אדם מפריה ורביה אלא אם כן יש לו בנים... ר' נתן אומ' בית שמיי אומ' שני בנים כבניו של משה שנ' ובני משה גרשם ואליעזר בית הלל אומ' זכר ונקבה שנ' זכר ונקבה בראם

right to left

A man shall continue his attempts to fulfill the mitzvah, “be fruitful and multiply” until he has sons...The house of Hillel says [he must produce] a son and a daughter], as it says: “male and female, he created them (Genesis 1:27)
[Translation by Rabbi Steven Greenberg]

לא יבטל אדם מפריה ורביה אלא אם כן יש לו בנים...בית הלל אומ' זכר ונקבה שנ' זכר ונקבה בראם

right to left

A city that has Jews and non-Jew, the communal tzedakah-organizers collect from Jews and non-Jews for the sake of the ways of peace, and support poor non-Jews along with poor Jews for the sake of the ways of peace.

עיר שיש בה ישראל וגוים הפרנסין גובין מישראל ומגוים מפני דרכי שלום מפרנסין עניי גוים עם עניי ישראל מפני דרכי שלום.

right to left

..If a professional doctor who practices medicine with the permission of the beit din (court of law) hurts someone—if the doctor did so by mistake, s/he is not liable; if on purpose, s/he is liable for the sake of tikkun ha’olam. [Translation by Rabbi Jill Jacobs]

….רופא אומן שריפא ברשות בית דין והזיק בשוגג פטור במזיד חייב מפני תיקון העולם

right to left

Law 2:
These are the things for which the interest is collected from someone in this world and the principal remains for the world to come: idol worship, sexual prohibitions, and the shedding of blood; and gossip is equal to them all. A meritorious deed has principal and has interest as it says in the Torah: (Isaiah 3:10) "Hail the just person for it is good for them, for they shall eat the fruits of their works etc".

הלכה ב
על אילו דברים נפרעין מן אדם בעולם הזה והקרן קיימת לעולם הבא על ע"ז ועל גלוי עריות ועל שפיכות דמים ועל לשון הרע כנגד כולם זכות יש לה קרן ויש לה פירות שנ' אמרו צדיק כי טוב כי פרי וגו'
הלכה ג
עבירה יש לה קרן ואין לה פירות שנ' אוי לרשע רע אם כן מה אני מקיים ויאכלו מפרי דרכם וגו' עבירה שעושה פירות יש לה פירות שאין עושה פירות אין לה פירות

right to left

Water is called life, as it says (Zechariah 14:8), “Water of life went out [from Jerusalem].” [translation by Rabbi Neril ]

מים נקרא חיים שנאמר יצאו מים חיים (זכריה י"ד ח').

right to left

Give dew and rain for a blessing on the face of the earth.
[AJWS translation]

וְתֵן טַל וּמָטָר לִבְרָכָה עַל כָּל פְּנֵי הָאֲדָמָה.